Maonan Language
(See
A Grammar of Maonan)
The language is referred to as Vanan by its
speakers (va 'speech, language').
The term Nan
can refer to the language, as in gjang nan 'to
speak (the) Nan (language)' (gjang
'speak'). As for the language spoken by another Maonan
group in Guizhou province, i.e. Yanghuang, it is related to, but is
sufficiently distinct from, Maonan. Both are members of the Kam-Sui group.
Maonan does not have a writing system except some
religious scriptures written in mysterious characters
only intelligible to the shamans, which has now been
included in a annotated translation program by Dr
Tianqiao
Lu (aka. Mike). The Maonan orthography
was established in 2010 based on the 26 Latin alphabets to facilitate
common keyboard input. The writing system is being used among limited number of Maonan intellectuals.
Language of instruction in primary school and middle
school is Chinese. Maonan is the language used after
class, i.e., in the corridors, on the playgrounds, etc:
There are very few researchers studying the Maonan
language and culture. Dr Tianqiao
Lu is one of them. He stayed in
the Maonan area for neay a year and has recorded great
amount of sound data, including 50 stories. A monograph
A Grammar of
Maonan was written based on
these materials. Prof. LIANG Min
and Prof. Zhang Junru from the
China Academy of Social Sciences, Prof. ZHENG Guoqiao from the Central
University of Nationalities, Mr TAN Yuanyang, a Maonan linguist in Huanjiang
County, were the important researchers for the preliminary study of the Maonan
language. Prof. ZHANG Jingni (Dr) has published a monograph on Maonan verbs "Study
of Maonan Verbs" (2006. Publishing House of Central University of
Nationalities) which is one
of the important works within this field in the past
years. A few articles on Maonan measure words, classifiers, synonyms, etc, have
been published in the past 20 years. Generally speaking, there is a wide gap in the
study of the Maonan language. |