数 据 库 正 在 建 设 中,已 具 备 语 料 搜 索 及 文 献 引 用 等 功 能。但 目 前 只 有 部 分 子 库 建 立 完 毕,其 他 分 库 中 的 资 料 还 有 待 填 充 或 核 对,有 些 子 库 所 播 放 的 只 是 样 本 音 频,而 非 相 关 土 语 实 际 读 音。数 据 库 将 于 2024 年 底 建 设 完 毕。本 语 料 库 受 《 中 华 人 民 共 和 国 著 作 权 法 (2010)》 保 护,请 勿 进 行 任 何 形 式 的 复 制。引 用 本 语 料 库 的 资 料 请 注 明 来 源 ( 点 击 所 引 用 页 面 右 上 方 的 【 语 料 引 用 】 链 接 )。»【繁體】

右江土语长篇语料
(故事、话语等)
音系 | 词汇 | 句例 | 长篇

阿凡提与皇帝
   
(国际音标在转写中)

        天下,有个人能把死人救活。这个人就叫做阿凡提,能把快死的人救活。下面,就给大家讲一个故事,故事的题目叫做《阿凡提与皇帝》。

        从前有一位皇帝,心十分恶毒。老百姓十分憎恨他,但没有人敢说他坏话。因为若是谁说他坏话,就被砍头了。就阿凡提不怕他。

        阿凡提整天骑着一头毛驴周游世界,为老百姓做好事。走到哪里都说皇帝的坏话。有人把这件事告诉了皇帝,皇帝很生气就派人把阿凡提找来。他的手下找来找去,终于找到阿凡提了。把阿凡提抓来见皇帝。皇帝见到阿凡提就生气了,说:“你天天说我坏话,我今天就把你头砍下来”。出公告了,老百姓都来看,今天准备把阿凡提的头给砍下来了。阿凡提在皇帝的手下骑着一头毛驴“滴答滴答”地走过来。皇帝看见阿凡提这个人,“今天你的死期到咯,”然后就开始叫起来了:“听说你什么聪明,今天我打算考一考你。如果你回答不出我的问题,我就要杀掉你!”百姓听说皇帝考阿凡提问题,下面都叽叽喳喳地:“死咯,这次要断头咯,阿凡提的头要被砍咯”。以前阿凡提帮过的老百姓都难过得哭了。 这时皇帝开始提问了:“我准备提问了啵”。现在呢,阿凡提当作什么事情都没有一样说:“你就提问吧”皇帝听了就说:“你够倔强阿,老百姓们注意听了哦,若阿凡提回答不出问题,他就要被砍头了,皇帝便开始提问了,阿凡提注意听,第一个问题,天上有多少颗星星”。

        众人听到皇帝问这个问题。这个问题不可能回答得出来了。阿凡提反而不慌不忙地说了:“天上星星的数量,跟你的胡子一样多,多得跟你胡子一样。”皇帝听了:“哎惹,跟我的胡子一样多,我下巴的胡子都没有数过。”

        阿凡提这样一说,下面的人都楞了,又没有看,又没有数皇帝的胡子,数目你自己数了。这时阿凡提想了一会儿就回答,一手抓起他那头小毛驴的尾巴,一手指着皇帝的下巴:“你的胡子就和这驴尾巴的毛一样多,要是不信你就来数一数”。

        皇帝听了叫他数毛驴的毛,是在故意刁难他。皇帝知道这是在故意刁难他就开始生气了,把他拿出去砍了:“故意刁难我,马上拖出去砍了”。

        老百姓在下面都慌了,阿凡提哈哈大笑。皇帝觉得奇怪,说:“等下等下,你为什么快死了还笑?”阿凡提说:“我早就知道自己今天要死了,我不光知道自己哪天死,还知道你哪天死呢。”皇帝感到很奇怪:“你知道我哪天死?快说快说,你知道我哪天死?”

        阿凡提不慌不忙地说:“你比我晚一天死,今天我死,明天就是你死了”。皇帝听了就马上说:“放了放了放了,把阿凡提放了。今天我死,明天就是你死了,你千万不能死,你死了第二天我就得死。你最好再活一万年那我就可以再活一万年零一天了。放你了,放你了,要多少金银财宝我都给你。你吃好住好,千万别死就行了。”

        皇帝把阿凡提放了。因为他在老百姓面前说:“阿凡提若需要金银财宝,要多少有多少。” 再加上他不想死,就给阿凡提数不清的金银财宝,阿凡提这辈子都用不完。阿凡提把这些财宝都送给了穷苦的老百姓,老百姓可高兴了。没想到,可怜的皇帝。

壮语方言土语音频语料库导航区
长篇语料库
北部方言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南部方言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
词汇语料库
北部方言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南部方言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
句子语料库
北 部 方 言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南 部 方 言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
Bookmark us Copyright© 2011 Maonan Net. All Rights Reserved. [Contact us]
设为首页版权所有 2024 壮语方言土语音频数据库© 。遵从著作权法等有关法规,引用本站内容请予注明。  [联系我们]