数 据 库 正 在 建 设 中,已 具 备 语 料 搜 索 及 文 献 引 用 等 功 能。但 目 前 只 有 部 分 子 库 建 立 完 毕,其 他 分 库 中 的 资 料 还 有 待 填 充 或 核 对,有 些 子 库 所 播 放 的 只 是 样 本 音 频,而 非 相 关 土 语 实 际 读 音。数 据 库 将 于 2024 年 底 建 设 完 毕。本 语 料 库 受 《 中 华 人 民 共 和 国 著 作 权 法 (2010)》 保 护,请 勿 进 行 任 何 形 式 的 复 制。引 用 本 语 料 库 的 资 料 请 注 明 来 源 ( 点 击 所 引 用 页 面 右 上 方 的 【 语 料 引 用 】 链 接 )。»【繁體】

红水河土语长篇语料
(故事、话语等)
音系 | 词汇 | 句例 | 长篇

甘罗(上)
   

kjaːŋ55ko55 kaːm35la232

        ta55ɕo55 mai232 pau31 haːk33 laːu31 hau0, haːk33 laːu31 ti55 ta42lɯk23 pan31piŋ42, pan31 ɕuŋ55 piŋ42 nai31 haːn55 ko55kwaːi33, haːu55laːi35 ɕiːŋ42ʔjɯ35 tau55 ʔjɯ35 tau55 ʔjɯ35 di35 dai35 hu0.

        从前有个老员外, 老员外的女儿生病了,生的这种病很奇怪,好多医生来治都治不好。

        tok55laŋ35 ne0 dak55 haːk33laːu31 nai31 ha0 ʔai35 ɕau31 ʔwoːk33paːk33 laːk0, ʔa i35 ʔwoːk33paːk33, ʔai35 wak55hjaɯ232 nau232 ha0? ʔai35 nau232:" pau31hjaɯ232 ʔjɯ35 dai55 ta31lɯk23 kau35 ne0 piŋ42 dai35 pai35, ɕaɯ232leːu31 θoːŋ35 haŋ55 ne0 ʨim35 ȵan232 ŋwaːi42, haːn232 taɯ232 ta31lɯk23 kau35 ne0 ha33 haŋ55 ti35."

        后来这个老员外就开口了,他开口,他怎么说呢?他说:“s谁要是能治好我女儿的病,除了给金银财宝以外,还把女儿嫁给他。”

        θo55ji31 ʔai35 ʔwoːk33 ʔdaːk55 paːk33 ji31hau42, tok55laŋ35 ne0 mai232 pau31 ɕiːŋ42ʔjɯ35 hau0, pau31 ɕiːŋ42ʔjɯ35 nai31 ne0 ʔjɯ35 ti55 kai42θɯt23 fai35θiːŋ232 kaːu55miŋ232, tok55laŋ35 ɕi31 pai35 laŋ35 haːk33 laːu31 nai31 ha0 ʔjɯ35 ta31lɯk23 ʔai35, ɕai33hau31 ɕi31 ʔjɯ33 dai35 ta31lɯk23 ʔai35 ti55 ɕuŋ55 piŋ42 ti35.

        所以他开口以后,后来有一个医生,他的治病技术非常高明,他就去到这老员外家给老员外的女儿治病,最后就治好老员外女儿的病了。

        hau31ne0 ta31lɯk23 ti55 piŋ42 dai35 laːk0, jin35wi42 ʔai35haːk33 ʔai35 ʔwoːk33 paːk33 kwa33, ɕaɯ31 haŋ55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ne0 ʨim35 ȵan232, haːn31 taɯ232 ta331lɯk23 ha33 haŋ55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 teːm35, taːn42 ne0 baːt33nai31 ne0 ʔai35 kjaːŋ55wa42 ʔi55 θuːn33θo33 laːk0, ʔai35 ɕin31 haŋ55 ne0 dak55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ti35 ne0 ʨim35 ȵan232, di35 kjaːŋ55 taŋ232 hu0 taɯ232 ta31lɯk23 ti35 nau232 ha33 haŋ55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 hu0.

        然后老员外女儿的病好了,因为老员外曾开过口,除了给金银彩板,还要把女儿嫁给医生,但是这一次老员外说话不算数,他只给了那医生金银财宝,不说把女儿嫁给医生。

        θo55ji31 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ne0 ji31 han55 deːt33hai33, jau31 hai33mɯn42, je31 di35 man232 ɕau33 ne0 dak55 haːk33 nai232 kjaːŋ55, θo55ji31 ne0 dak55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ɕau31 puːt33 pai35 taŋ232 piːn35 ta42 ti35 koːŋ35pja35 la55 ti35 pai35 jau31 nan232 tuːn42 ti35 ne0 faːt33ŋaːi232 leːu31.

        所以医生很生气,又气闷,也不敢向老员外开口,于是医生就跑到山旁的河边发愁。

        hau31ne0 dak55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ti35 ne0 kɯn232 daːŋ35 ti35 ne0 mai232 koːn55 pit55 hau0.

        然后那医生身上有一支笔。

        koːn55pit55 ti35 ne0 leːt42 hjoŋ232 daɯ35 ta42 pai35, daɯ35 ta42 ti33 hjam31 ne0 ɕau42 haɯ33 leːu31.

        那支笔蘸到河里,河里的水会干。

        naŋ35 ʔjɯ33 ne0 kjoŋ42pja35 kɯn232 ti35 baːt42 we42 hau0, koːŋ35pja35 ɕau31 hjak55 pan31 θoːŋ35 ʨeŋ42 pai35.

        如果向山腰上一划,山就会断成两半。

        θo55ji31 mai232 ŋon232 deːu35, dak55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ne0 ʔai35 ɕau31 taːŋ55 ʔjɯ33 daɯ35 ne0 la55 koːŋ35pja35 ti35 ma0, nau232 θeːŋ35 ɕa55 ne0, laːu35 θai31 dak55 haːk33 huŋ35 ne0 laːu35 ʔai35 jau31 ɕaːi33 nau232 mai232 dak55hjaɯ232 ne0 ɕi31 haŋ55 ta31lɯk23 tau55 ha33 ʔai35 ɕiːŋ42ʔjɯ33 ne0, θo55ji31 ʔai35 ɕau31 nan232 la55 nai31 pjoːŋ42pja35 tuːn42 ti35 piːn35 ta42 ti35, taŋ232 ʔai35 ɕiːu31 nan232 dak55 pai35.

        于是有一天,医生他在山里等着,怕老员外再说又有什么事,让女儿嫁给医生,所以他就睡在那山脚,等着等着,等到他睡熟了。

        taŋ31ɕiːu42nai31 mai232 duːi33 ne0 ɕiːŋ31 waːi232 hau0 dak55 ȵe232 hau0, duːi33 hjan35 ne0 ʔai35 nan232 dak55 laːk0, jau31 hjan35 ne0 koːn55 pit55 ti35, θit23ɕaːi33 duːi33 ɕai35ɕiːŋ232 ʔai33 koːn55 pit55 ti35, duːi33 ɕau31 diːm55diːm55 kwa33 pai35, ta55 pu42 boːn35 taɯ232 ne0 koːn55pit55 ti35 ma35, ma35 taŋ232 ne0, duːi33 jau31 puːt33 pai35 taŋ232 kɯn232 pjoːŋ42pja35 kɯn232 ti35 pai35, duːi33 ɕi31 baːt42 we42 hau0.

        当时有一个牧童,他看见医生睡熟了,又看见那支笔,他实在是很喜欢那支笔,他就偷偷过去,从医生口袋里掏出那支笔拿回去,等回去之后,他就往山腰一划。

        koːŋ35pja35 ne0 ɕi31 ko55 ne0 hjak55 ta55hjaːi31, kon42 ku31 θoːŋ35 pai35, laːk33 hjoŋ31 tau55 laːk0, ŋoːn232 ʔai35θeːŋ35 je31 laːk42 wo0, tim55 pja35 nai31 nan232 dak55 laːk0 di35 hjo31 ȵin42 ha0, kai33 hjin35 nai31 laːk42 hjoŋ31 tau55 ʨu232 daɯ232 hjek55 tim232 taːi35 pai35.

        山就真的断了,断成两半,山塌下来了,这医生也倒霉,在山脚睡得不省人事,石头掉下来把他砸死了。

        θo55ji31 ne0 dak55 ɕiːŋ42ʔjɯ35 nai31 ʔai35 taːi35 pai35 han55 juːn35wuːŋ42 laːk0, θo55ji31 ne0 ɕiːŋ42ʔjɯ35 ha0 tu31 ʔai35 dak55 juːn35wan35 nai31 ha0 di35 miːt42, dak55 juːn35wan35 nai31 ne0 ɕau31 puːt33 pai35 taŋ232 ha0 dak55 haːk33laːu31 ti55 daɯ232 wa35juːn232 daɯ35 ti35.

        所以这个医生死后有了冤魂,医生的冤魂不灭,这冤魂跑到老员外家的花园里。

        ɕau31 piːn33 pan31 ko55kaːm35 hau0, ko55kaːm35 ti35 ne0 jau31 mai232 ne0 ʔnan35 lɯk23kaːm35 hau0.

        变成一棵柑树,树上结了个柑果。

        hau31ne0 ʔai35haːk33 ti55 ta31lɯk23 ti35 ne0 ta42 piŋ42 dai35 laːk0, ta42 ɕi31 tau55 ne0 wa35juːn232 nai31 ku31ɕam232, ɕau31 hjan35 ne0 mai232 ʔnan35 lɯk23kaːm35 hau0 ʔjɯ33 paːŋ31 ko55kaːm35 ti35, ta42 ne0 ɕau31 bet55 hjoŋ31 tau55 kɯn35 pai35.

        然后老员外的女儿病好了,她就到这花园里游玩,看见柑树上有一个柑果,她就摘下来吃掉。

        θo55ji31 di35 ʨi55laːi35 naːi42, ta31lɯk23 ʔai35haːk33 nai31 ta42 ɕau31 mai31daːŋ35 lo0 pɯ0.

        于是没过多久,这院外的女儿就怀孕了。

        ɕaːi33 kwa33 ʨi55 dɯːn35, ɕau31 mai232 duːi33 lɯk23θaːi35 hau0 ʔwoːk33tau55, tok55laŋ35 jau31 haŋ55 duːi33 lɯk23θaːi35 nai31 ne0 ʔaːn35 miŋ23ɕi42 ʔjeːm33 ku31 kaːm35la232.

        再过了几个月,就生了一个儿子,后来又给这个男孩取名为甘罗。

        kaːm35la232 ne0 ta55 lai31ȵai33 ne0 hjo31 kjaːŋ55wa42 ʔwoːk33 tau55, pai31 hjo31 θi55ɕi42, θo55ji31 ne0 fai35θɯːŋ232 kwaːi35, ɕip23 ȵi42 pi35 ne0 ɕau31 pai35 taŋ232 daɯ35 ɕiːu31tiŋ232 ku31 ɕaːi55θɯːŋ33.

        甘罗从小就知道讲话,长大点知道写字,所以他非常乖,十二岁就在朝廷里当宰相了。

        ɕiːu31tiŋ232 daɯ35 ti35 ne0 kai33 laːu31ɕan232 ti35, tau55 fai35θɯːŋ232 ne0 ta35hoŋ232 kaːm35la232.

        朝廷里的那些老臣,都非常嫉妒甘罗。

        mai232 baːt33 deːu35, ʨi55 dak55 ɕan23ke33 nai31 ti35 θɯːŋ55 ne0 θa42θu31 kaːm35la232, haŋ55 kaːm35la232 waːi42na55, ɕau31 ʔau35 ɕau33 kaːm35la232 ne0 pai55 paːu55poi33, ŋoːn232 ʔai35hjaɯ232 mai232 ɕoi33 dai35 paːu55poi33, ti35 hjo31 kaːm35la232 di35 mai232 paːu55poi33, ti35 ȵaːk42 ʔwoːk33 toŋ23nai31, θɯːŋ55 ɕim35toi33 kaːm35la232 laːk0.

        有一回,几个老臣想要刁难甘罗,让甘罗出丑,要和甘罗比宝贝,看谁有最好的宝贝,他们知道甘罗没有宝贝,他们就想出这个主意针对甘罗。

        taːn42θai31 kaːm35la232 ne0 toi33haɯ232 ti35 tai23ɕut55 dak55 pai55 paːu55poi33 dak55 fan42tai23, kaːm35la232 ji31 kjaːŋ55:" dai55 ha0, ʔau35 pai55 kau35 ɕau31 kaːk33 wun232 ʔau35 taːi33 dai35 paːu55poi33, di35 ŋa42 ʔjɯ33 daɯ35 kiŋ35θiŋ232 nai31 pai55, hjau232 ʔau35 pjaːi55 paːi35 taŋ31 han55 kjai35 ti33 tai42fuːŋ35 ne0 pai35 pai55."

        但是甘罗对于他们提出的比宝贝的问题,甘罗说:“可以啊,要比我就自己带宝贝,不要在京城里比,要去很远的地方比。”

        ɕoi33hau42 ne0 ʨi55 dak55 ɕan23ke33 nai31 je31 toŋ23ʔai33 toŋ23nai31 ku42, ʨi55 dak55 ɕan23ke33 tau55 taːi33 leːu31 ʨim35ɕaɯ35 paːu55poi33 ʔjɯ33 kɯn31 daːŋ35, kaːm35la232 ne0 ɕi31 kwaːi35 ha0, duːi33 je31 mai232 paːn42faːp33 toi33fau33 ti35, ŋai31 taŋ232 laːk0, θo55ji31 kaːm35la232 ne0 ɕi31 ʔŋam33 ne0 taːi42 hau31haɯ33 hau0 pai35.

        最后这几个老臣也同意这么做,几个老臣带了金珠宝贝在身上,甘罗很聪明啊,他也有办法对付他们,他想到办法了,所以就甘罗就背了一袋干饭去。

        hau31ne0 kaːm35la232 ɕau33 kai33 ɕan23ke33 nai31 ha0 ti35 pjaːi55 pai35 taːŋ232 han55 kjai35 ti55 tai42fuːŋ35 pai35 laːk0, taŋ31 tɯːk42 laːk0, pai35 taŋ232 tɯːk42 ne0 kaːm35la232 ne0 ɕau31 ɕin55kuːn55, ɕau33 kai33 taːi42ɕan232 nai31 θin35 ɕe35 koːn33, ɕe35 kai31ta232 ti55, di35 ɕaŋ232 kjaːŋ55 pai55 paːu55poi33 hu0.

        后来甘罗就和这些老臣去到很远的地方,到了地方后,甘罗就闲谈,和这些老臣先聊天,聊其他的,不谈比宝贝的事情。

        tok55laŋ35 ha0 θeːŋ35 ku31 taːi31kja35 tau55 tuŋ31ʔjɯːk33 leːu31 pai35, dak55 tuŋ31 hjuːŋ42 hjaːŋ31hjoːŋ35hjoːŋ35 leːu31 pai35.

        后来弄得大家都肚子饿了,肚子一直在咕噜噜地响。

        θo55ji31 kai33 ʔjɯːk33 leːu31 laːk0, wun232 hau0 tau55 kjaːŋ55, ɕan42 kjaːŋ55 nau232:" ʔai0ja0, piːŋ35 ti35 pai55 ha0, pai55 ha0 pai55 paːu55poi33 ha0." ti35 nau232 pai55 ɕau31 pai55, θo55ji31 kai33 ɕan23ke55 nai31 kaːk42 wun232 tau55 taɯ23ɕut55 ti35 ne0 θai33θɯːŋ42 naːn232 mai232 ti55 θiːu55 mai232 ti55 paːu55poi33 tɯk55 kɯn31 naːm42 kɯn232 ti35.

        大家饿坏了,有一个人出来催促道:“哎呀,快点比啊,比啊,比宝贝啊。”其他人说比就比,所以这些老臣就各自拿出世上难有的、少有的宝贝放到地上。

        wi42hjaɯ232 kaːm35la232 di35 mai232? kaːm35la232 ne0 ɕau31 taɯ232 taːi42 hau31haɯ33 ti35 taɯ232 tau55 be35 tuːn42 ti35 kɯn31 naːm42 kɯn232 ti35, be35 laːk0, ti35 hjan35 kaːm35la232 jau31 di35 mai232 paːu55poi33, jau31 di35 hjo31 wak55hjaɯ232 kjaːŋ55.

        为什么甘罗没有呢?甘罗就拿出一袋干饭铺开来放在地上,他们看见甘罗没有宝贝,也不知道怎么说。

        taːn42 ne0 paːŋ35 ɕan23ke33 nai31 tuŋ31 jau31 ʔjɯːk33 leːu31, taŋ55 dak55 naːi42 leːu31, tuŋ31 jiːŋ55kjo31ko31 laːk0, ɕi31 ɕaːm35 kaːm35la232, kjaːŋ55:" tuŋ31ʔjɯːk33 leːu31 lo0, kɯn35 ti55 hau31 tu31 mɯŋ232 dai55 n42 dai55?" kaːm35la232 nau232:" dai55 ha0." θo55ji31 ʨi55 dak55 ɕan23ke33 nai31 tau55 ma31θɯːŋ42 ʔau35 fɯŋ232 wa31 hau31 kɯn35.

        但是这帮老臣肚子又很饿,等了那么久,肚子咕噜咕噜响,就问甘罗:“肚子饿死了,能吃你的饭吗?”甘罗说:“可以啊。”于是这几个老臣就马上用手抓饭吃。

        kɯn35 taːi42 hau31haɯ33 nai31 juːn232 leːu31 laːk0, kaːm35la232 ɕaːi31 toi33 ne0 paːŋ35 ɕan23ke33 nai31 kjaːŋ55 laːk0:" tu31 tau35 ti35 paːu55poi33 ŋoːn232 hɯn55 tau55 ne0 θai33 mai232 ti55 tɯk55 kɯn232 ti55, taːn42θai31 tu31 tau35 ti55 paːu55poi33 θai31 di35 mai232 dak55hjaɯ232 juŋ42 hu0, paːi55 kɯn31 naːm42 duːi35, ɕiŋ33mai232 tu31 kau35 ti55 dak55 hau31haɯ33 nai31 ɕoi33 paːu55poi33 laːk0, naŋ31 di35 mai232 kai33, ŋon232 hjau232 taːi31kja35 tau55 taːi35ʔjɯːk33 ʔjɯ33 tuːn42 nai31 leːu31. θo55ji31 baːt33nai31 ne0, hjau232 ne0 pai55θaːi33 ʔai35hjaɯ232 ɕoi33 mai232 paːu55poi33, θit23ɕaːi33 ɕau31 θai31 kau35 jiŋ232 laːk0, kau35 jiŋ232 baːt nai31 laːk0"

        吃完这干饭了,甘罗就对这帮老臣说:“你们的宝贝看起来是世上难得的,但是你们的宝贝是没有用的,摆在地上罢了,只有我的这个干饭最宝贝了,如果没有它,今天我们大家都要饿死在这里了。所以这次呢,我们比赛谁最有宝贝,实在就是我赢了,这次我赢了。”

        θo55ji31 kai33 ɕan23ke33 nai31 tiŋ33 duːi33 kjaːŋ55 laːk0, kai33 kaːm35la232 kjaːŋ55 ti55 je31 mai232 taːu31lai31, kaːm35la232 ŋoːn232 ɕau31 θai31 taːi33 haŋ55 ti35 taːi35ʔjɯːk33 ʨu35miŋ42 ti35 teːm35, ti35 ɕan23ke33 θaɯ35 laːk0, di35 mai232 dak55hjaɯ232 wa42 kjaːŋ55 laːk0, taːn42 ne0 toi33 dak55 θai42 nai31 ti35 jau31 kjeːŋ55kja35 ȵak55 kaːm35la232 laːk0, poːn55laːi232 θɯːŋ55 θa42θu31 ɕi31 kaːm35la232, faːn23haɯ232 kaːm35la232 jau31 ku42θai42 ti35 teːm35, ku42 ti35 θaɯ35 pai35 teːm35.

        所以这些老臣听完他讲的,甘罗讲的也有道理,甘罗就是先看他们快要饿死,再救他们的命,老臣们输了,他们无话可说,但是因为这件事又更加厌恶甘罗,他们本来想刁难甘罗,反倒是甘罗给他们搞事,让他们输了。

壮语方言土语音频语料库导航区
长篇语料库
北部方言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南部方言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
词汇语料库
北部方言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南部方言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
句子语料库
北 部 方 言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南 部 方 言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
音系语料库
北部方言
红水河土语
柳江土语
桂北土语
桂边土语
右江土语
邕北土语
丘北土语
连山土语
南部方言
邕南土语
左江土语
德靖土语
砚广土语
文马土语
 
Bookmark us Copyright© 2011 Maonan Net. All Rights Reserved. [Contact us]
设为首页版权所有 2024 壮语方言土语音频数据库© 。遵从著作权法等有关法规,引用本站内容请予注明。  [联系我们]